Νέα μέλη της ΕΕμ
Καλωσορίζουμε τα νέα μας μέλη!
Διερμηνέας Ελληνικής Νοηματικής Γλώσσας, ιδρυτής της HandsUp Agency, Πρόεδρος του
Σωματείου Διερμηνέων Ελληνικής Νοηματικής Γλώσσας, και υποψήφιος διδάκτορας στο
Ιόνιο Πανεπιστήμιο στο Τμήμα Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας.
Γιώργος Στάθης
Διερμηνέας Νοηματικής
Συγκριτολόγος Μ.Δ.Ε. 2013 & Σημειολόγος Μ.Δ.Ε. 2021, Υποψήφια Διδάκτορας Τμήμα
Προσχολικής Αγωγής και Εκπαίδευσης Παιδαγωγικής Σχολής,
Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκη
Δέσποινα Γιαλατζή
Συγκριτολόγος, Σημειολόγος
Μεταφράστρια με γλώσσες εργασίας Αγγλικά, Γαλλικά, Ιταλικά, Ελληνικά, και Ρουμάνικα. Απόφοιτος ΤΞΓΜΔ, μέλος ΠΕΕΜΠΙΠ.
Κατερίνα Λαμπράκη
Μεταφράστρια
.. και ευχαριστούμε τα υπόλοιπα μέλη μας για τη συνεχιζόμενη υποστήριξή τους!
Έχει γνωστικό αντικείμενο «Μετάφραση, Επεξεργασία Σωμάτων Κειμένων και Ψηφιακά Πολυμέσα». Διδάσκει μεταφραστική θεωρία και πράξη, μεταφραστικά εργαλεία, οπτικοακουστική μετάφραση και μεθοδολογία της έρευνας. Διαθέτει πολυετή επαγγελματική εμπειρία στη μετάφραση, την επιμέλεια και τον υποτιτλισμό, καθώς και ενεργό συμμετοχή στην ανάπτυξη γλωσσικών πόρων και εργαλείων βασισμένων σε σώματα κειμένων. Τα ερευνητικά της ενδιαφέροντα περιλαμβάνουν τη μεταφραστική διαδικασία, τη γλωσσική τεχνολογία, την οπτικοακουστική μετάφραση, την Τεχνητή Νοημοσύνη και τα Μεγάλα Γλωσσικά Μοντέλα. Είναι μέλος επιστημονικών επιτροπών διεθνών συνεδρίων και της Ελληνικής Εταιρείας Ορολογίας, με ενεργό ρόλο σε έργα που συνδέουν τη μετάφραση με τις νέες τεχνολογίες.
Ελένη Τζιάφα
Αναπληρώτρια Καθηγήτρια., ΕΚΠΑ
Πτυχιούχος του Τμήματος Γερμανικής Γλώσσας & Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών με ειδίκευση στη Μετάφραση (1995), και Διδάκτορας Θεωρίας της Μετάφρασης του Πανεπιστημίου του Saarland Γερμανίας (2001). Τα ερευνητικά του ενδιαφέροντα περιλαμβάνουν τη μεθοδολογία και τη διδακτική της μετάφρασης και της διερμηνείας, τη μεταφραστική ηθική και την πολιτική της μετάφρασης, τη δευτερογενή δημιουργία όρων και τις διαλεκτικές διαφοροποιήσεις στην ορολογία, τη χρήση της μετάφρασης σε άλλα επαγγελματικά και κοινωνικά περιβάλλοντα, την οπτικοακουστική μετάφραση, και τη μετάφραση στο διεθνές μάρκετινγκ (μεταδημιουργία).
Γιώργος Φλώρος
Αναπληρωτής Καθηγητής, Πανεπιστήμιο Κύπρου
Διδάκτορας Θεωρητικής και Τυπικής Γλωσσολογίας του πανεπιστημίου Paris VII – Denis Diderot.Τα ερευνητικά του ενδιαφέροντα αφορούν την γλωσσολογία της εκφοράς και τη μετάφραση, τη θεωρητική προσέγγιση της μεταφραστικής πράξης, τη σχέση μεταξύ πολιτισμού και μετάφρασης, την απόδοση της ορολογίας της μετάφρασης και την ιστοριογραφία της μετάφρασης.
Σίμος Γραμμενίδης
Καθηγητής, Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο
